2023.04.01 - Micheline Boland

Grâce à une mouche
ma solitude s'habille
de bruit et de danse.

© Micheline Boland - 1 avril 2023

 Fly fluttering by
my solitude adorned
with noises and frolicks

Traduction de Marianne Harvey

 

Au sortir de la seconde guerre mondiale, dans un petit village aux confins du pays de Charleroi, nait une petite fille qui devriendra, tour à tour, psychologue, conteuse, choriste, golfeuse et même archère... Sans oublier d'être haijin ! Elle participe à de nombreux ouvrages collectifs et publie aux éditions Chloé des Lys, nouvelles, contes. Mais également un ouvrage de P.N.L. (Programmation Neuro-Linguistique).

Elle définit le haïku de cette façon : « Le haïku est un poème très court d'origine japonaise inspiré par des sensations liées à un instant présent, composé de dix-sept syllabes.» Ses modèles sont Issa et Bashô.


Commentaires

Posts les plus consultés de ce blog

2023.02.23 - Virginia Popescu

2023.03.20 - Iocasta Huppen